: Assimil Language Courses: Le Persan (Persian for French Speakers) Book plus 4 Audio Compact Discs (French and Farsi Edition). 19 oct. vocabulary, so I may not assimil persan pdf the typical beginner, but on the other hand I guess this is the case of many people starting Persian. 24 May A few days ago I began Assimil’s Le Persan, and it is going great. What a carefully put together book. It has wit, it has scrupulous editing, it has.
|Published (Last):||1 August 2014|
|PDF File Size:||14.40 Mb|
|ePub File Size:||14.67 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
I will extract them from the packaging and install them soon. Their stuff could keep me busy for the rest of my life!
Names for Persian diacritics and other features are of course different from language to language. Post a Comment Comments are moderated for relevance and for abusive or profane language.
However, I have learned them solely for academic purposes, I must confess I never enjoyed learning a language. Please note that it may take some time for your comment to appear. I hope to learn the language within this year. Persian is my native tongue but I know a couple of other languages, six actually! As Nazanin almost implied it before, in colloquial Persian usually different aspects of words change, their pronunciation, their grammatical register and even sometimes their meaning, the case here of course is an instance of a slight alteration in pronunciation.
Assimil, as I have mentioned before on this site, offers products through all kinds of base languages, so you can study Arabic via German, or Swedish via French, or Russian via English, and so on.
My hobby is learning foreign languages on my own. My Assimil Persian book does have cute little drawings, though, whose artistry I am appreciating. I woke up with the imprint of an iPhone on my back! Assimil is really the best source for learning the foreign language.
So it would take 3 months of everyday study to complete Assimil Farsi, I hope. Assimil is kind of a hole in my language-learning experience.
First, I must say I sincerely applaud your great effort and nonpareil enthusiasm. The first one is the written pedsan and the second one is the spoken.
I am totally sucked in. Unfortunately there are no Assimil books here at all. And there are audio files to go with the book, though the CDs containing them are languishing on the floor at the moment. Comments are moderated for relevance and for abusive or asskmil language. I am more interested in reading about language in French than I have ever been interested in reading about anything else in French in all the time I have studied it.
Persian is becoming very popular here in Korea as the sanctions were dropped against Iran and the business between the two countries is booming! Then last night I fell asleep to Pimsleur Swahili. I wish you good luck, hodahafiz! A very common sentence from colloquial Persian that you might hear in Tehran everyday.
Assimil, a French company founded inis a language stalwart in the teach-yourself realm. I myself am considering to learn Persian from Assimil. Such challenges are trivial, however, and can easily be overcome. Even the largest Kyobo Bookstore does not have it. Now studying Persian via German, French, and English.
If you are serious about language and serious about Assimil, though, you are best off learning French, as that is the base for the largest number of Assimil products. I am living in Seoul, Korea.
They are the big U. In the Assimil practice exercises, one great thing is that I am regularly being asked to translate Persian into French. It has wit, it has scrupulous editing, it has excellent pacing.
I ordered Egyptian Hieroglyphics of Assimil in French. What a carefully put together book. Notify me of follow-up comments via e-mail.
It has been beautiful study-walking weather. I took a nap yesterday, falling asleep to Finnish, which was totally relaxing. I still go to sleep with Pimsleur, too. By the way, alongside the books I am using, I have been doing tons of Pimsleur walks in Central Park and now have just 1. When you study one language in another, I am realizing, the transliterations can be a bit confusing. How wrong I was.
Their books are not full of cutesey bullets and silly games.
That way I get to practice two languages at once! They have a long history. So I had to order it thru internet. Quite the opposite, in fact. The pronunciation of a lot of words including the verbs changes when you speak.
I was a little concerned that reading about a assimiil language in yet another language that was not native to me would feel like a chore. Came across your blog and it kinda motivated me more.
We have a lot of persian words in my native Azerbaijani language. I may thank you for that! I am so glad there are people like you who are enthusiastic about Persian.